| 1. | We hope the extension plan improve the development of alishan tour and increase the tourists also foreign exchange income 期藉本计划的完成与执行,带动整个阿里山旅游的发展,倍增访台国际观光客人数与外汇收入。 |
| 2. | Beijing is known to the world for its rich tourism resources . in 1995 , the city received 2 . 07 million overseas tourists , recouping a foreign exchange income of us 2 . 1 billion 北京还以其古老的文明悠久的历史和极为丰富的旅游资源闻名于世, 1995年北京接待海外旅游者207万人次,总收入21亿美元。 |
| 3. | It is reported that in 2005 , zhuhai had a total of nearly 3 , 000 , 000 visitors crossing its borders and the amount of over - night visitors and tourist foreign exchange income has been steadily ranking at no . 5 in china 据了解, 2005年全市接待入境旅客近三百万人次,入境过夜接待游客及旅游外汇收入继续保持全国第5位。 |
| 4. | In order to verify the feasibility of ann , adopting same training sample the author establishes quadratic curve model and index model of tourism foreign exchange income and cubic curve model and index model of total inbound tourist quantity 为了验证人工神经网络模型的可行性,笔者用同样的训练样本分别建立了旅游外汇收入二次曲线模型、指数曲线模型和入境游客三次曲线模型、指数曲线模型。 |
| 5. | Profits in rmb obtained by foreign investors approved by the administration of foreign exchange control , the foreign investor of the foreign - funded enterprise can invest its profits in rmb in chinese enterprises that can create foreign exchange or increase foreign exchange income 外商投资企业资本项目下的下列用汇,持所列有效凭证向外汇局申请,凭外汇局的核准从其外汇帐户中支付或到外汇指定银行兑付。 |
| 6. | The state administration of foreign exchange announced notice on retaining of foreign exchange income of home entities to allow home entities to retain all foreign exchange held on the current account and to remove the limit amount on current account 国家外汇管理局发布《关于境内机构自行保留经常项目外汇收入的通知》 ,取消境内机构经常项目外汇账户限额,境内机构可根据自身经营需要,自行保留其经常项目外汇收入。 |
| 7. | Chinese tourism has developed at a high speed since 1990 ' s . because tourism industry plays an important role in gaining foreign exchange income , stimulating domestic demands and promoting economic development , both central and local governments attach much importance to its development and favorable policies to accelerate the tourism industry development are successively carried out 自20世纪90年代以来,我国旅游业一直保持高速发展的态势。加之由于旅游业在创汇、扩大内需、拉动经济增长方面起着重要作用,其发展逐步受到各级政府的重视,各种加快旅游业发展的优惠政策也相继出台。 |
| 8. | Foreign exchange : the foreign exchange accounts are under uniform management without differentiating between the foreign exchange settling account and the special foreign exchange account ; all the foreign exchange income can be deposited into the foreign exchange account and all the payment can be made from the foreign exchange account ; the enterprises in the zone need not undergo the formalities for receipt of the exchange or cancellation after verification of the exchange paid from the foreign companies ; the enterprises in the zone need only to go through the registration formality when they borrow the foreign exchange funds from the foreign agencies 外汇方面:区内机构的外汇账户,不区分外汇结算账户和外汇专用账户,实行统一管理;所有的外汇收入均可存入外汇账户,所有支出均可从外汇账户中支付;区内机构与境外的外汇往来,不需要办理收汇、付汇核销手续;区内机构向境外机构借用外汇资金,只需办理登记手续。 |
| 9. | Our company has the honor to receive many times the export - orientedtype economy which the ningpo city people ' s government issuesreward . also is the ningpo city star enterprise and theningpo city “ superposition with , defends the credit unit , is oneof ningpo city north of the changjiang river area key exportation bringing in foreign exchange income enterprises 企业多次荣获宁波市人民政府颁发的外向型经济“奉献杯”奖,又是宁波市明星企业和宁波市“重合同、守信用”单位,是宁波市江北区重点出口创汇企业之一。 |